Словник канабісу: пояснення жаргону стафферів
- 0. a. Що таке 'жаргон'
- 1. Жаргонні назви «марихуани» (рослини)
- 1. a. Weed, pot та mary jane
- 1. b. Herb, hemp або ganja
- 1. c. Bud, nug та flower
- 1. d. Hash та grass
- 1. e. Dope, skunk і dunk
- 2. Прізвиська для споживачів канабісу
- 2. a. Stoner, pothead, toker
- 2. b. Junkie або burnout
- 2. c. Ent
- 2. d. Гровери й флористи
- 3. Термінологія для ефектів споживання
- 3. a. High, stoned, baked, blazed
- 3. b. Couch-locked, fried, blitzed, ripped і не тільки
- 4. Cottonmouth, манчі та інші побічні ефекти
- 4. a. Манчі
- 5. Слова, пов’язані з курінням
- 5. a. Sesh, hotboxing і clam baking
- 5. b. Burn one та 4:20
- 5. c. Chiefing чи бути bogart
- 6. Як називають сигарету з марихуаною
- 6. a. Joint, spliff, pinner і king-size
- 6. b. Roaches і snipes
- 7. Історія контркультури канабісу
- 8. Висновок
Стати новим членом спільноти споживачів марихуани — це зануритися у світ ритуалів та жаргонних слів, про які ви раніше навіть не чули. Як новачок-стаффер, ви, скоріш за все, вже не раз опинялися в розгубленому стані, коли чули вирази, що здавалися абсолютно випадковими. Не переймайтеся, більшість із нас були на вашому місці — трохи практики, і всі ці слова почнуть самі собою з’являтись у вашому лексиконі, головне — практика, зрозуміли натяк.

До того ж, щойно ви адаптуєтесь як справжній стаффер, ці метафори набудуть сенсу — і хто сказав, що ви не можете придумати своє власне лексиконне слово? Більшість стафферів — справжні поети, коли справа доходить до створення нового сленгу. Як і у більшості субкультур, канабіс-культура має величезну кількість слів, серед яких трапляються доволі креативні. Багато з них використовуються по всьому світу, тоді як інші — винятково регіональні. Можливо, це здасться великою і трохи заплутаною новою реальністю для новачків, але переважна більшість цих термінів уже давно закріпилася в сучасному лексиконі завдяки ширшому прийняттю канабісу у ЗМІ й суспільстві.
Що таке 'жаргон'
Чи знали ви, що деякі люди вважають, нібито слово 'жаргон' походить від 'вулична мова'? Отже, сьогодні ми й вивчатимемо саме цю неформальну лексику світу канабісу.
Цей словник травки містить посилання на культурний і споживчий сленг, а також низку специфічних термінів. Ось деякі з найпоширеніших висловів у світі канабісу:
- Стаффер — постійний споживач;
- Джойнт — самокрутка з марихуаною;
- Манчі — страхітливий голод після куріння;
- Та ще cottonmouth — сухість у роті після марихуани.
Почнемо нашу мовознавчу лекцію для стафферів.
1. Жаргонні назви «марихуани» (рослини)
Словниковий запас, пов’язаний із марихуаною, постійно поповнюється — все через те, що щойно влада дізнається про якесь із слів, відразу з’являються нові.
“Термінологія не підкреслює незаконність: саме незаконність створила потребу у термінах,” -Джонатан Грін, лексикограф з жаргону. 1
За словами Гріна, «наркосленг» — один із найпоширеніших, оскільки жаргон і речі, про які не заведено говорити у пристойному товаристві, тісно переплетені. Тож почнемо з найпоширеніших альтернативних назв марихуани чи канабісу.
Weed, pot та Mary Jane
Напевно, більшість із вас вже знає ці слова. «Weed» — тому що рослина росте, як бур'ян, тобто може проростати будь-де, де волого й тепло. Mary Jane — це гра слів із іспанського «marijuana», що звучить схоже на “Maria Juana”, тобто Марія Джейн.
Herb, hemp або ganja
Ці слова зазвичай підкреслюють ботанічну складову канабісу. У гінді буквальний переклад марихуани — це теж ganja.
Bud, nug та flower
Bud — це перше слово, яке варто запам'ятати. Воно означає квітку рослини, вже зрізану, висушену та готову до вживання. Інша назва квіток рослини — nug; цим словом часто позначають преміум-бутони канабісу.
Hash та grass
Hash і grass — терміни найбільш уживані в німецькомовних країнах (Німеччина й Австрія), але й у США ними в 1970-ті позначали марихуану.
Dope, skunk і dunk
Dope ми найчастіше чуємо в реп-піснях, але насправді цей синонім прийшов з Ірландії, де канабіс так називають у повсякденному житті. 'Skunk' часто використовують на півночі Великобританії, як-от у Шотландії та Північній Ірландії. 'Dunk' — сленг для позначення дуже якісного канабісу. Список жаргонних назв дійсно нескінченний, але наші улюблені слова ще попереду:
- Astro turf
- Satans Spinach
- The Devils Lettuce
- Cheeba
- Yarndi
- Jolly Green
- Wacky Tobacky
- Mary’s Green
- Stank Weed
- Sinners Kale
- The Big Mans Alfalfa
2. Прізвиська для споживачів канабісу
Звертатися одне до одного як до «споживачів» звучить зовсім не по-дружньому, правда? На щастя, існує ціла купа різних слів, якими ми можемо називати себе любителями марихуани.
Stoner, pothead, toker
Це найпоширеніші слова для позначення людей, які люблять покурити канабіс у великих кількостях чи часто.

Junkie або burnout
Junkie і burnout — це терміни для тих, хто надміру вживає канабіс. Burnout — це той, хто постійно перебуває в стані відключення і заторможеності, ніби крутиться у сповільненому режимі, на кшталт Лео з шоу «That 70s Show» чи Чувака із «Великого Лебовські».
Ent
Це радше гиківський термін, який походить із «Володаря перснів». Ent — це живі дерева, а «дерева» як сленг для канабісу ймовірно закріпилися завдяки фанатам фентезі.
Гровери й флористи
Ті, хто вирощує будь-які рослини — гровери, те ж саме стосується й фермерів канабісу (makes sense). Романтики воліють називати себе флористами.

До речі, є справжні weed-флористи, які створюють прекрасні букети для щасливиць.
3. Термінологія для ефектів споживання
Щодо назв, які описують вплив канабісу — їх дійсно нескінченна кількість. Ось найпоширеніші з них.
High, stoned, baked, blazed
Термін high знайомий усьому світу, принаймні у країнах із впливом англійської мови. Ще один популярний спосіб сказати, що хтось під впливом марихуани — це stoned: слово з’явилося у 1940-х і асоціювалося з тим, що когось оглушили камінням. Але насправді курити травку — зовсім не агресивно чи небезпечно.

Baked і blazed — звичні слова для опису приємної млявості після джойнту. Часто йдеться про набряклі очі, смішливий, розслаблений стан.
Ще один синонім baked — cooked, і, ймовірно, вигадав його хтось із стафферів, у кого прокинувся манчі (про це детальніше далі).
Couch-locked, fried, blitzed, ripped і не тільки
Чи бувало, що від джойнта ви ставали настільки high, що не могли піднятися з дивану? Для цього навіть вигадався термін couch-locked — коли «залипаєш» на місці.
Але є безліч способів сказати, що ви надміру під кайфом: blitzed, bouldered, ripped, wrecked, і улюблене — fried. Також crossfaded — коли людина і high, і drunk (напідпитку) водночас. Хоч звучить весело, не забувайте про безпечну дозу!
4. Cottonmouth, манчі та інші побічні ефекти
Якщо ви хоча б раз пробували марихуану (а ми припускаємо, що так), то, напевно, знайомі з деякими побічними ефектами її споживання.

Окрім сміховинних нападів, ви точно відчували набряклі червоні очі й класичний cottonmouth — сухість у роті. Тримайте воду під рукою — пригодиться.
Манчі
Усі ми знаємо, що куріння травки пробуджує всередині голодного звіра. І найсмішніше — це безладний голод після манчі: варто почати їсти — вже майже неможливо зупинитись.

Солодке, потім солоне, знову солодке — і так до нескінченності? Знайоме, правда? Взагалі, серед найпоширеніших ефектів після джойнта:
| Очі | Почервоніння; зниження внутрішньоочного тиску |
|---|---|
| Рот | Сухість; посилене сприйняття смаків |
| Шкіра | Відчуття холоду/жари |
| Серце | Прискорене серцебиття |
| М’язи | Розслаблення |
5. Слова, пов’язані з курінням
Коли стаффер кличе іншого покурити, майже ніколи не скаже «курити», бо у нас для цього є десятки крутіших виразів.
Sesh, hotboxing і clam baking
Sesh (від session) — це просто зустріч для спільного джойнта, бланта, спліфа чи будь-якої форми споживання марихуани.

Коли курять у закритому приміщенні (ванні чи авто) — це hotboxing чи clam baking. Вважається, що у такий спосіб кайфування сильніше, бо в диму кожен вдих дає ще більший ефект.
Burn one та 4:20
Популярні вирази — burn one, light up. Ще — 420, священне число стаффер-культури. Це також класний сигнал, щоб зібратись і покурити.
«Гей, чувак, заходь, вже 4:20» — навіть коли це не так, головне — код для спільного куріння, який використовується вже десятиліттями.
Chiefing чи бути Bogart
Якщо хтось у курильному колі затримує джойнт у себе, його назвуть Bogart — асоціація із Хамфрі Богартом, який часто тримав сигарету у фільмах постійно в роті. Інша назва для такого — chiefing, коли хтось «жере» все сам і не ділиться. Це слово навіяно індіанськими вождями, які вдихали глибоко під час куріння люльки. Залежно від місця можна почути такі вирази:
- Going for a choof
- Getting baked
- Going on a natural holiday
- Puffing the dragon
- Torching up
- Burning one down
- Getting fried
- Going to space
- Flying the highlines
6. Як називають сигарету з марихуаною
Якщо почуєте, як хтось називає джойнт «марихуановою сигаретою» — нехай поруч буде свідок, бо досвідчені споживачі так не кажуть. Тут маса метафор і творчості, аби назвати джойнт.
Joint, spliff, pinner і king-size
Joint або doobie — найпоширеніший спосіб споживання: папір і фільтр (crutch), набиті канабісом. Spliff — означає суміш канабісу й тютюну.

Pinner — спеціально маленький джойнт, для себе чи щоб зекономити бутони. А blunt чи king-size — це великі джойнти, перший — у тютюновому папері, ідеальний для компанії. Також є назви:
- Biffo або bifta
- Baseball bat
- Doobie
- Jazz cigarette
- Torpedo
- Left-hander або left-handed cigarette
- Pocket rocket
Roaches і snipes
Roach — тіпс (кінчик) джойнта, з найсильнішим смаком, бо там збирається найбільше смоли.

Деякі стаффери зберігають такі roach-и на чорний день чи для створення snipe-а або generation joint — тобто джойнта з усіх решток. За словами стафферів, вони можуть дати дуже потужний ефект.
Мейнстрімне слово, яке поступово зникає
Ми розглянули багато термінів, які ви могли не знати, але є й одне слово, що ви точно чули і яке зникає. Марихуана (marijuana/marihuana) — схоже наукове, але: насправді воно досить суперечливе. Ще у 2013 році вийшла стаття: «а чи не є слово marijuana расистським?» — та невже?
Виявляється, так.
У 1930-х на початку «війни з наркотиками» Гаррі Анслінгер і Федеральне бюро наркотиків (попередник DEA) вирішили вживати це слово замість науковішого «cannabis». Для англомовних США цей екзотичний термін звучав по-мексиканськи. Слово використовували, аби зробити саму рослину страшнішою та небезпечнішою, ніж вона є насправді.
До 1910 року слово marijuana взагалі не вживалося в американських ЗМІ, а канабіс широко застосовували навіть у ліках. Лише після масштабної легальної міграції з Мексики (890 тисяч людей з 1910 по 1920) навколо цього слова і вживання канабісу почав виникати негативний сенс.
Деякі вважають, що з того часу минуло достатньо часу, аби ці расистські конотації зникли, однак слова мають силу, і недооцінювати це не варто. 2022 рік і далі…
7. Історія контркультури канабісу
От і все, друзі. Ми розглянули майже всі терміни стафферів і їх сенси. Але звідки це все пішло? Яка історія руху контркультури канабісу? Давайте зануримось у довгу, строкату й неймовірну історію використання канабісу — але спершу, невеличкий курс з доісторії.
Канабіс і люди в доісторичний час
Історія використання канабісу сягає тисячоліть, тож людство й канабіс давно нерозлучні. Дуже давно насправді.
У нас, як і в багатьох ссавців, в організмі є система для взаємодії з канабіноїдами — ендоканабіноїдна система (ЕКС), яка, як вважається, існує вже понад 500 млн років. Це вказує на те, що люди фактично «заточені» на кайф від канабісу. Але історія пожвавлюється з часів стародавніх цивілізацій, де канабіс використовували і для лікування, і для розваг.
Перші задокументовані згадки використання канабісу
Перша письмова згадка про використання канабісу — 2737 р. до н.е., часи китайського імператора Шеньнуна, який у книзі «Божественний класичний травник» відзначив канабіс як ефективний лікарський засіб від подагри, ревматизму, малярії.
Перенесемось на пару тисяч років у Індію, де канабіс широко використовували у духовних обрядах та святах. Згадується навіть у релігійному тексті Атхарва-веда (бл. 1400 до н.е.) як священна рослина. Далі — Єгипет: канабіс використовували так само, як і в Індії — і як інгредієнт у їжу, і для медицини, перша згадка датується 1550 роком до н.е.
Далі — Древня Греція й Рим, де канабіс теж цінували за лікувальні властивості, а ще вживали під час релігійних і світських свят. Там вперше зафіксовано рекреаційне його вживання під час гулянь.
Від давніх часів до сьогодення
Можна довго говорити про цю рослину в історичному контексті, але наш фокус — контркультура «травки» з 1960-х років і як вона змінила масовий лексикон (принаймні англомовних країн). Для цього мусимо повернутись в кінець ХІХ століття. Це був час індустріальних монополій, і коноплі ставали важливішим промисловим продуктом, що не подобалося впливовим зі світу бавовни, зокрема Вільяму Рендолфу Герсту.
З захисту своїх бавовняних активів Герст розпочав дезінформаційну кампанію проти марихуани (тоді її саме так і називали), яка тривала до Marihuana Tax Act 1937 — цей закон фактично криміналізував користування канабісом. Слово «marihuana» було нарочито обране для посилення міфу про іншомовність і небезпеку. Завдяки йому було легше демонізувати цю рослину у суспільній свідомості.
Так почалась «війна з травою». Її швидко заборонили по всій країні, а згодом і у світі. Лише у 1960-ті канабіс почав повертатися у суспільство, ставши символом нового стилю життя. Але треба зрозуміти, що це були часи інтелектуальної й ідеологічної революції, війни у В’єтнамі тощо. Суспільство потребувало змін, шукало щось нове.
Ось тут і з’явилася трава — зі своїми духовними властивостями, зв’язком із контркультурою і здатністю об’єднувати. Вона швидко стала символом спротиву старим порядкам. Молодь перестала бути згодна приймати нав’язані старшим поколінням норми й з ентузіазмом прийняла рух травки (і не тільки). Відтоді народжується весь знайомий сленг: «pothead», «reefer», «Mary Jane» та інше, а з легалізацією у різних штатах і країнах цей лексикон став ще багатшим і твориться дотепер.
Однак змінилася не лише лексика. Ні, справжня революція травки принесла новий погляд на життя. Від медицини до буденності все більше людей починають сприймати канабіс як частину суспільства — і це прекрасно. Тож будемо сподіватися на ще більшу інтеграцію улюбленої рослини у наше життя! Давайте разом порадіємо, що живемо в час, коли weed стає дедалі прийнятнішим. Cheers. Peace, Love, & Pot clouds — ще б пак!
8. Висновок
Не має значення, чи більше половини цих слів були для вас невідомими. Адже ніхто не сідав спеціально вчити стафферську лексику — це просто для фану! Врешті, вирази — це спосіб виразити себе, а ми живемо у вільному світі, тож ніхто не може нав’язати, як говорити. Надихайтеся, вигадуйте власні назви й терміни для явищ світу трави.
Сподіваємось, ви знайшли потрібний термін — а якщо ні, залишайте коментар під статтею — подискутуємо, що означає кожен з них! Можливо, є ще якісь місцеві вирази, які ви з друзями використовуєте? Пишіть нам!
ЗОВНІШНІ ДЖЕРЕЛА
- "Cannabis" - Jonathon Green, 2002.
Comments